Prevod od "i ansigtet" do Srpski


Kako koristiti "i ansigtet" u rečenicama:

Jeg kan bare ikke se, at to slag i ansigtet provokerer ham til at begå mord.
Ne verujem da su ga dva šamara isprovocirala na ubistvo.
Jeg har aldrig mødt en, der ikke forstod et slag i ansigtet eller en kugle fra en.45.
Nisam sreo ni jednu koja nije shvatila šamar... ili tane iz.45-tice.
Skudt i ansigtet, så en del af det mangler.
Pogodjen je u lice. Raznelo mu je deo.
Jeg ønskede at drille dig at le dig op i ansigtet.
Htjela sam ti se narugati. Smijati ti se u lice.
Hvis I er alene... og ridder på grønne marker med solen i ansigtet... vær ikke bekymret.
Ako se zateknes sam... kako jases kroz zelene poljane sa suncem na licu... nemoj da se brines.
Du skulle have set dig selv i ansigtet.
Али требало је да видиш свој израз лица.
Hvad er det, jeg har i ansigtet?
Što mi je ovo tu na licu?
En dag snitter de hende i ansigtet.
Хеј. Једног дана су јој унаказили лице.
Har en kvinde slået dig i ansigtet?
Je li te ikada žena opalila u lice? Znaš što?
Når han kommer ud af den bil, Vil jeg slå ham lige i ansigtet.
U stvari, kada se pojavio sa kolima, Želeo sam ga udariti u glavu.
Den der ville have udløst en baghånd i ansigtet og mulig blødning fra øret.
Zavalio bi mi æušku moguæe i sa krvarenjem iz uha.
Han har et sort krudtmærke i ansigtet.
Ima ožiljak od baruta na licu, crni.
Han løj sin far direkte op i ansigtet.
Гледао је право у оца и лагао је.
Man spytter ikke Midas i ansigtet.
Не, не пљује се у Мидино лице!
Jeg sparkede den ene mand i ansigtet i hvert fald tre gange, husker du?
Šutnuo sam tipa u lice 3 puta, seæaš se? Šutnuo sam ga u glavu.
Den åndssvage dommer sad og så mig lige ind i ansigtet.
Глупи судија, седео је и буљио у моју фацу.
Jeg skød ham to gange i ansigtet.
Dvaput sam mu pucao u lice.
Du løj mig lige op i ansigtet!
Lagao si me gledajuæi me u oèi!
Må jeg knipse dig i ansigtet?
Mogu li da vam lupkam čvrge po faci?
Hvad er det, du har i ansigtet?
Šta ti je to na licu?
Du løj mig lige op i ansigtet.
Upravo si me lagala u lice!
Så skal du bare vide, at jeg slet ikke er ked af, at jeg slog dig i ansigtet.
Ако не изађемо живи одавде, знај да ми није жао што сам те ударио у лице.
Og hun kommer til at lære at dette liv vil ramme dig hårdt i ansigtet, vente til du kommer op igen, bare for det kan sparke dig i maven.
I naučiće da će je ovaj život snažno lupiti u lice, sačekati da se podigne, kako bi je mogao udariti u stomak.
kom lejrlederen hen til mig med et bekymret udtryk i ansigtet, og hun gentog sin pointe om sammenhold og sagde, at vi skulle alle arbejde hårdt for at være udadvendte.
Kada sam drugi put pokušala, vođa kampa mi je prišla zabrinutog izraza lica i ponovila mi je kako je važan duh kampa i koliko je važno da se trudimo da budemo otvoreni.
Og HERREN svarede Moses: "Hvis hendes Fader havde spyttet hende i Ansigtet, måtte hun da ikke have båret sin Skam i syv Dage?
A Gospod odgovori Mojsiju: Da joj je otac njen pljunuo u lice, ne bi li se stidela sedam dana?
Se, jeg afhugger Armen på eder og kaster Skarn i Ansigtet på eder, Skarnet fra eders Højtider, og eders Ofre oven i Købet;
Evo ja ću vam pokvariti usev, i baciću vam balegu u lice, balegu praznika vaših, da vas odnese sa sobom.
Da spyttede de ham i Ansigtet og gave ham Næveslag; andre sloge ham på Kinden
Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške
Men som han sagde dette, gav en af Svendene, som stode hos, Jesus et Slag i Ansigtet og sagde: "Svarer du Ypperstepræsten således?"
A kad On ovo reče, jedan od momaka koji stajahu onde udari Isusa po obrazu, i reče: Zar tako odgovaraš poglavaru svešteničkom?
"Hil være dig, du Jødernes Konge!" og de sloge ham i Ansigtet.
I govorahu: Zdravo, care judejski! I bijahu Ga po obrazima.
I finde eder jo i, om nogen gør eder til Trælle, om nogen æder eder op, om nogen tager til sig, om nogen ophøjer sig, om nogen slår eder i Ansigtet.
Jer primate ako vas ko natera da budete sluge, ako vas ko jede, ako ko uzme, ako vas ko po obrazu bije, ako se ko veliča.
Og for at jeg ikke skal hovmode mig af de høje Åbenbarelser, blev der givet mig en Torn i Kødet, en Satans Engel, for at han skulde slå mig i Ansigtet, for at jeg ikke skulde hovmode mig.
I da se ne bih poneo za premnoga otkrivenja, dade mi se žalac u meso, andjeo sotonin, da me ćuša da se ne ponosim.
0.88536810874939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?